Anastasia Yianni, Managing Partner and Co-Founder of Sotheby’s International Realty in Cyprus, calls her work “an adventure within an adventure.” Over two decades in real estate have taught her to look beyond numbers and transactions, focusing instead on trust, structure, and people. Today, she is building a company with a distinctive culture where high standards blend seamlessly with a human touch. In this interview, Anastasia shares her leadership philosophy, how she navigates crises, and what helps her balance global expectations with a deeply local perspective.
When you entered the real estate sector, did you imagine it would become your life’s work? Was there ever a moment when you felt: “This is where I belong”?
When I first joined Pafilia in 2001, I saw it as an interesting step in my career – certainly not a defining one. I never imagined this path would captivate me for years to come and grow into such an essential part of my life.
But over time, things shifted. My role evolved from hands on property sales into founding a company, building systems, shaping teams, leading people, and growing the business. Today, I see my work not simply as “real estate” but as creating a dynamic, evolving organisation – shaping culture, influencing markets, and improving lives. It has become a true entrepreneurial journey, and I feel deeply aligned with it.
You’ve said before that a person can offer something no technology ever could. What qualities do you think will define future leaders in your field?
Technology is advancing rapidly – it’s smarter, faster, and increasingly useful. I embrace it fully; we’re already integrating AI tools to manage initial client interactions, filter enquiries, and analyse trends. But even the most sophisticated systems can’t read a buyer’s true emotions, fears or desires. In the luxury segment especially, the difference lies in empathy, nuance, and emotional intelligence.
I believe tomorrow’s leaders will be those who can combine technological skill with genuine human insight. Not just managers, but mentors – people with empathy, presence and the ability to inspire trust and loyalty. That human warmth is irreplaceable.
You help people find a new home – sometimes even a new life. What creates a sense of “home” for you personally?
For me, a home isn’t about walls and décor. It’s a place where I can be fully myself, where I feel safe, calm and at ease.
I’m genuinely in love with my home. Every morning, I step onto the veranda with a glass of water and lemon, look out over the sea and the greenery, and think: “How beautiful it is here.” That feeling never gets old; it nourishes me and sets the tone for the day.
Home is about comfort, a sense of belonging, and the freedom to create and recharge. That’s what I aim to help our clients find – not just a property, but a space where they can truly live a happy life.
Leading an international brand’s Cyprus office means you’re constantly bridging global standards and local realities. What does “balance” mean to you in this context?
It’s about maturity and adaptability. On paper, Cyprus is a European country with an English speaking environment and a British colonial legacy. But in practice, the island has a distinctly southern temperament: its own rhythms, timelines, and cultural nuances.
My role is to apply global standards without forcing them on the local context – and to guide international clients in understanding how things work here. For example, I often explain that Cyprus summers are intensely hot; it’s not a flaw, it’s the island’s peculiarity. Or that certain processes on the island can take longer than in Northern Europe. These may seem like details, but they shape the overall experience. Balance means recognising both worlds and building a bridge between them.
Is there a moment in your career you’re especially proud of – even if it stayed “behind the scenes”?
Yes – and it was one of the most challenging yet rewarding phases of my career. Between 2020 and 2021, we went through a complete transformation. Until then, we were focused on a narrow niche – property sales tied to Cyprus’s citizenship programme. It was a stable model, but when the programme ended, everything changed overnight.
We had to start almost from scratch: redesigning systems, repositioning the business, and rebuilding the team. It was an emotionally and financially intense time. But looking back, it became our turning point. We didn’t just survive – we laid a foundation rooted in values, not just market opportunities. That experience made me stronger as a leader and as a person.
What’s non negotiable for you as a leader – something you’ll never compromise on?
Ethics and transparency are my bedrock. I want to be able to look every client, colleague and partner in the eye – five, ten or twenty years from now – knowing I acted with integrity.
That doesn’t mean everything always runs smoothly. There are delays, setbacks, difficult situations. But if you communicate honestly and take responsibility instead of shifting blame, you earn trust. To me, a strong leader isn’t flawless; they’re someone who owns their mistakes and leads through them with courage.
In a world obsessed with speed and efficiency, how do you keep quality front and centre – in projects, partnerships, and people?
It’s a constant discipline, particularly as the company grows. I’m determined not to let our processes become cold or mechanical. Real estate is about relationships – with clients, partners, and within our team.
Quality isn’t just about products. It’s how you listen, how you respond, how you handle the unexpected. Mistakes will happen, but what matters is how you address them. For me, quality is about respect for others and a commitment to continuous learning.
Luxury real estate is often associated with beauty and status. But what remains “behind the scenes” in this work and deserves more respect?
Beneath the beauty and prestige lies deep expertise. A luxury property advisor needs to understand everything from materials and finishes to engineering systems, water filtration and energy efficiency.
Clients aren’t just buying space; they’re buying confidence, experience, and peace of mind. That’s why you cannot dress up a business class property as luxury – it would be dishonest. True luxury comes from knowledge, service, and a genuine commitment to creating value.
Are there times when a decision rests solely on your shoulders? How do you handle those moments?
Absolutely – that’s part of leadership. My elder son once said: “Mum, you’re like a filter – you absorb all the toughest decisions yourself.” And he’s right.
What helps me is a personal decision making framework. First, I ask: does this align with my values? Then: is it effective? And finally: what are the potential consequences? I also try to look several steps ahead. And I remind myself of a favourite saying: “Everything will be fine in the end. If it’s not fine yet, it’s not the end.”
How has your definition of success evolved over the years? What truly matters to you now?
In the past, I measured success by recognition, results and numbers. Now I see it very differently. Success is waking up eager to embrace the day, with energy and purpose.
Of course, I celebrate achievements, awards and milestones. But without inner fulfilment, they lose their meaning. For me today, success is about harmony – health, family, freedom, meaningful work, and the sense that you’re exactly where you’re meant to be.
You participate actively in international forums and diaspora initiatives. How do these experiences shape you as a leader and as a person?
They’re invaluable sources of perspective and inspiration. The world is shifting fast, and staying connected is essential. These events give me insights into trends, let me meet extraordinary people, and often spark new ideas.
Increasingly, I also find joy in sharing my own experience and seeing it resonate. It makes me feel part of a wider professional community, speaking the same language.
Imagine you could offer one piece of advice to future women leaders in Cyprus. What would you say to make it stay with them?
I’d say: “If someone else has done it, so can you.” Believe in yourself and take the first step – even if you feel unready, even if you’re afraid.
Confidence comes through action. I drew strength from observing other strong women, even from afar, and I told myself: “If they did it, I can too.” And I was right. So my advice is: start moving. Stay curious, trust yourself – and you’ll succeed.
Interview by Kateryna Bila
#SB100Leaders
Центр передового опыта Eratosthenes Кипрского технологического университета запускает программу Space BIC для поддержки стартапов в сфере космических технологий. Новая программа инкубатора предлагает финансирование до 50 000 евро для развития космических инноваций на Кипре.
Согласно объявлению, прием заявок уже открыт, крайний срок подачи – 15 октября 2025 года.
Программа Space BIC (Business Incubator Centre) работает под эгидой Центра передового опыта Eratosthenes, при поддержке и финансировании Министерства исследований, инноваций и цифровой политики Республики Кипр. Ее миссия – предоставить стартапам и индивидуальным предпринимателям, использующим спутниковые данные, космические технологии или геоинформационные сервисы, возможность предлагать решения, отвечающие потребностям рынка или общества.
Каждый отобранный участник или команда получит до 50 000 евро (в рамках европейского регламента программы De minimis) для разработки прототипов, проверки технологий и масштабирования инновационных решений. Инкубационная программа длится 24 месяца и состоит из двух запланированных циклов. Ожидается, что второй цикл будет объявлен в середине 2026 года.
Что еще входит в пакет помощи
Участники получат поддержку, соответствующую уровню зрелости и инновационности их идей, на основе утвержденных инкубационных планов. Помощь может включать в себя:
• Пространство для совместной работы и доступ к объектам
• Специализированное наставничество и технологическую поддержку
• Доступ к рынкам и возможностям финансирования
• Открытое инновационное сотрудничество
• Поддержка проектов в области исследований, разработок и инноваций (RDI)
Программа открыта для:
• Стартапов возрастом менее пяти лет
• Команд или отдельных лиц, планирующих создать компанию на Кипре
«Космическая экономика стремительно становится одной из самых динамичных областей инноваций, находя применение в мониторинге окружающей среды, сельском хозяйстве, безопасности, интеллектуальной мобильности и других областях», – говорится в объявлении. «Космическая программа укрепляет позиции Кипра в процессе глобальной трансформации, поддерживая инициативы, предлагающие эффективные решения с помощью космических технологий».
Открытый конкурс также приглашает государственные, исследовательские, образовательные и частные организации к объединению усилий для формирования надежной и взаимосвязанной инновационной экосистемы в космической отрасли.
Как подать заявку
Заинтересованные кандидаты могут подать заявку на сайте www.spacebic.cy/apply, где доступны все критерии отбора, необходимые документы.
Для получения дополнительной информации свяжитесь с info@spacebic.cy или позвоните по телефону +357 25 002908.
Текст подготовлен по материалам Fast Forward
Читайте также:
Кипр на последнем месте в ЕС. Почему?
Примеры эффективного использования кипрских международных трастов
Туристов стало больше, потребление вросло, промышленность Кипра за полгода произвела больше товаров – всё говорит о том, что первое полугодие 2025 года для Кипра было удачным. Статистическая служба Кипра опубликовала отчет, включающий такие важные показатели, как рост ВВП, инфляция, объем промышленного производства, количество выданных разрешений на строительство, пассажиропоток, товарооборот.
В отчете сообщается о росте ключевых секторов экономики в первой половине этого года.
Согласно бюллетеню Службы «Ежемесячные экономические показатели», основные секторы экономики Кипра в период с января по июнь 2025 года демонстрировали рост. Бюллетень также содержит сравнительные данные за последние четыре года, доступные по состоянию на 12 августа 2025 года.
Объем производства обрабатывающей промышленности в период с января по май 2025 года увеличился на 2,9% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
Общая площадь объектов, на строительство которых были выданы разрешения, достигла 928 тысяч квадратных метров за период с января по апрель 2025 года, что на 13,3% больше по сравнению с аналогичным периодом 2024 года.
Число туристов, прибывших на Кипра в период с января по июнь 2025 года, составило 1 843 013 человек по сравнению с 1 652 475 за аналогичный период 2024 года или на 11,5% больше.
Общее количество регистраций автотранспортных средств напротив сократилось на 1,1% - 25 954 единиц за период с января по июнь 2025 года. В частности, количество регистраций легковых автомобилей сократилось до 17 058, показав снижение на 6,3%, а грузовых автомобилей – увеличилось до 2 476, демонстрируя рост на 4,5% по сравнению с первым полугодием 2024 года.
За период с января по июнь 2025 года импорт товаров достиг 6 495,6 млн евро, что на 15 % больше по сравнению с прошлым годом, а экспорт составил 2 624,2 млн евро, увеличившись на 31,4 %.
Индекс потребительских цен вырос на 0,9% за период с января по июнь 2025 года по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года.
Темпы роста ВВП в реальном выражении с поправкой на сезонность во втором квартале 2025 года положительны и оцениваются в 3,3% по сравнению с соответствующим кварталом 2024 года. Темпы роста ВВП в реальном выражении без поправок на сезонность оцениваются в 3,6%.
Текст подготовлен по материалам CyStat.
Читайте также:
Кипр занимает 56-е место в мире по достижению целей устойчивого развития, получив более высокие оценки, чем в прошлом году. Однако страна заняла последнее место по Евросоюзу. Какие проблемы так и не решились? И каких целей удалось достичь?
Организация решений устойчивого развития Кипра (SDSN) выразила обеспокоенность результатами Доклада об устойчивом развитии (Sustainable Development Report или SDR) за 2025 год. Кипр занял 56-е место из 167 стран мира и последнее место среди стран ЕС с общим баллом 73,8.
Наблюдается небольшое улучшение по сравнению с 72,9 баллами в 2024 году. Организация SDSN сообщила, что в новом докладе представлен упрощенный Индекс целей устойчивого развития SDGi, состоящий из 17 ключевых показателей. С 2015 года показатели Кипра улучшились на 4,3 пункта, средний показатель улучшений по Европе за тот же период составил 5,1 пункта.
Ранее в этом году в Европейском докладе об устойчивом развитии (ESDR) за 2025 год Кипр занял 32-е место из 34 стран с баллом 62,7.
Однако, несмотря на методологические различия, результаты обоих докладов показывают, что Кипр сталкивается с серьезными структурными проблемами в достижении ключевых Целей устойчивого развития (ЦУР).
В обобщенном Докладе по всем странам мира говорится, что наиболее проблемными показателями для Кипра являются чрезмерное использование азота в сельском хозяйстве (ЦУР 2), низкая представленность женщин в парламенте (ЦУР 5), высокое потребление воды за счет импорта (ЦУР 6), низкая доля возобновляемых источников энергии (ЦУР 7), несчастные случаи со смертельным исходом на производстве (ЦУР 8), недостаточные инвестиции в исследования и разработки (ЦУР 9), высокий уровень неравенства (ЦУР 10), низкий уровень переработки электронных отходов и экспорта пластиковых отходов (ЦУР 12), высокие выбросы CO₂ (ЦУР 13), чрезмерный вылов рыбы и ограниченность охраняемых территорий на суше и в море (ЦУР 14 и 15), экспорт оружия и проблемы со свободой прессы (ЦУР 16), а также низкий уровень помощи развитию и низкая налоговая прозрачность (ЦУР 17).
В Европейском докладе обозначены схожие проблемы, с дополнительным акцентом на борьбе с изменением климата и управлении отходами.
Также в Докладе отмечается, что большинство показателей можно улучшить посредством целенаправленной национальной политики, институциональной координации и взаимодействия с гражданским обществом. Приоритет советуется отдать борьбе с изменением климата (ЦУР 13), ответственному потреблению и производству (ЦУР 12) и сохранению подводной жизни (ЦУР 14).
Текст подготовлен по материалам CBN.
Читайте также:
Причины высоких цен на электроэнергию на Кипре
Сельское хозяйство Кипра: между традицией и инновациями
Положения, внесенные в законопроект о налоговой реформе, по мнению предпринимателей Кипра, меняют ее философию и первоначальный замысел, представленный в презентации в начале года, и вызывают обеспокоенность в деловом мире.
По мнению бизнесменов Кипра, предлагаемый законопроект не соответствует тому, что было представлено несколько месяцев назад в Президентском дворце. Кроме того, он содержит положения, которые в случае принятия поставят страну в невыгодное положение по сравнению с другими центрами предоставления профессиональных услуг. Это нанесет ущерб кипрскому бизнесу из-за дополнительных налогов и отмены ряда льгот, действовавших до сих пор.
Противоположное мнение заключается в том, что данные положения не меняют суть реформы и не умаляют ее благоприятного влияния на деловую экосистему Кипра, а служат необходимости принятия конкретных мер по борьбе с уклонением от уплаты налогов и формированию налоговой культуры.
Хотя процедура публичных консультаций открыта до 25 августа, по всей видимости, она будет продлена на несколько недель, поскольку предприниматели уже подали соответствующий запрос в рамках усилий по более глубокому изучению законопроектов и представлению своих взглядов в документально подтвержденной форме.
В то же время Торгово-промышленная палата Кипра (CCCI), Федерация работодателей и промышленников Кипра (OEB), Институт сертифицированных бухгалтеров Кипра (ICPAC) и Ассоциация адвокатов Кипра ведут постоянные консультации и готовятся объединить усилия, чтобы совместно представить свои позиции и мнения по законопроектам, поскольку они затрагивают вопросы, касающиеся всех четырех организаций.
Генеральный секретарь Торгово-промышленной палаты Кипра Филокипрос Руссунидис в интервью изданию InBusinessNews сообщил, что компетентный комитет Палаты тщательно изучает законопроекты, отметив, что имеются определенные отклонения от того, что обсуждалось и что было на рассмотрении с момента внесения первоначальных предложений.
«Мы не будем скрывать, что в деловом мире существует обеспокоенность, поэтому будем добиваться встречи с властями, чтобы подробно обсудить этот вопрос и определить, есть ли способ реализовать эту налоговую реформу, которая необходима спустя десятилетия, и в то же время обеспечить привлекательность нашей страны для инвестиций», — пояснил Филокипрос Руссунидис. – «Мы уже запросили продление сроков консультаций до 20 сентября, учитывая август, когда у многих были запланированы поездки в другие страны. Чтобы не совершить ошибок и серьезно подойти к такому вопросу, необходимо больше времени».
Со своей стороны, председатель Федерации работодателей и промышленников Кипра Михалис Антониу сообщил InBusinessNews, что организация находится на этапе изучения и рассмотрения законопроектов. Он отметил, что при включении в документ десятков страниц новых правил неизбежно меняются отдельные положения, не вписывающиеся в основные принципы реформы. Теперь, когда проекты обретают конкретное содержание, закономерно возникают сомнения.
«Когда вы смотрите на детали, возникают вопросы, которые нам необходимо обсудить как с Министерством финансов, так и с Налоговой службой, возможно, с Правительством в более широком смысле и, при необходимости, с Парламентом», – добавил председатель OEB.
По словам Михалиса Антониу, «Налоговый комиссар уже сообщил нам, что он открыт и доступен для разъяснений и замечаний, и мы прилагаем все усилия, чтобы быть конструктивными, продуктивными и конкретными».
Текст подготовлен по материалам CBN.
Читайте также:
Налоговая реформа – как предлагается бороться с уклонением от уплаты
Введение «зеленых» налогов отложено
Американские пошлины усиливают давление на экспортную экономику Кипра. Введённые США 15% пошлины на ключевые европейские товары, включая халлуми и вино, повышают риски для экономики острова на фоне ослабления спроса в ЕС.
Торговое соглашение между США и Европейским союзом, достигнутое 27 июля, предусматривает введение 15% пошлин на более чем две трети европейского экспорта в США. Это вызвало опасения относительно конкурентоспособности европейской экономики.
Как отмечает издание Brief, хотя Кипр и не является прямой целью этих мер, он не застрахован от их последствий. Сильная зависимость от европейской экономики и глубокая интеграция в мировые рынки означают, что даже косвенные эффекты могут привести к значительному давлению на кипрскую экономику.
Внутреннее потребление, экспорт продуктов питания и туризм традиционно играют стабилизирующую роль. Однако ухудшение международной экономической ситуации способно выявить уязвимости экономики острова.
Ожидается, что 15% тариф на такие товары, как халлуми и кипрское вино — два наиболее известных экспортных продукта Кипра, — приведёт к росту их стоимости на рынке США. Это снизит их конкурентоспособность, уменьшит спрос и осложнит удержание существующих клиентов, а также заключение новых торговых соглашений.
Дополнительным фактором риска выступает укрепление доллара США по отношению к евро, что делает кипрские товары более дорогими для американских потребителей.
Компании, работающие в долларах, сталкиваются с ростом издержек, что негативно отражается на их ликвидности и прибыльности. Управление валютными рисками становится критически важным для стабильности и дальнейшего развития экспортного сектора Кипра.
Неопределённость, связанная с соглашением, затрагивает и туристическую отрасль. Основные рынки — Германия, Франция и Италия — испытывают замедление экономики и снижение покупательной способности, что может сократить спрос на поездки за рубеж, в том числе на Кипр.
В глобальном масштабе торговое противостояние усиливает волатильность рынков и влияет на валютные курсы. Евро испытывает понижательное давление к доллару США, что увеличивает операционные расходы кипрских компаний, зависящих от долларовых транзакций.
Новые пошлины нацелены на стратегические отрасли — автомобилестроение, фармацевтику и производство полупроводников. При этом аэрокосмическая промышленность, часть сельскохозяйственной продукции и сырья остаются свободными от пошлин. Для ряда металлов, включая алюминий и медь, они достигают 50%.
Экспорт Кипра в США
По данным Статистической службы Кипра, экспорт в США в 2023 году составил €26,8 млн, в основном за счёт следующих категорий:
– халлуми — €11 млн,
– электрооборудование — €6,1 млн,
– какао-продукты — €1,7 млн.
В 2024 году экспорт сократился до €23,6 млн, что на 12% меньше уровня 2023-го. Снижение сохраняется и в 2025 году: в первой половине года объём составил €10,2 млн, что вызывает сомнения в том, удастся ли по итогам года превысить отметку в €20 млн.
Текст подготовлен по материалам Fastforward
Читайте также:
В июле пассажиропоток в аэропортах Кипра достиг исторического максимума. Отельеры отмечают высокий уровень заполняемости отелей в июле и августе, а также в осенние месяцы. Какие места выбирают туристы и сколько человек посетили Кипр?
Управляющая аэропортами Кипра компания Hermes сообщает, что июль 2025 года стал самым загруженным месяцем в истории воздушных гаваней Кипра: через Ларнаку и Пафос прошло в общей сложности 1 653 880 пассажиров.
С января по июль 2025 года оба аэропорта обслужили 7,3 миллиона пассажиров, что на 11,4% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
Компания Hermes объясняет столь значительный рост несколькими ключевыми факторами, включая растущий спрос на основных рынках, таких как Израиль, Великобритания, Польша, Греция, Армения и Германия, на которые в совокупности пришлось 70% общего роста в этом году.
Также отмечается, что 40 из 58 авиакомпаний, работающих на Кипре, улучшили свои показатели в этом году. Основной вклад внесли Wizz Air, Aegean, Cyprus Airways, TUI Group, LOT и Air Haifa, которые в совокупности обеспечили 60% роста рынка.
По данным Hermes, за первые семь месяцев 2025 года на Кипр стали летать пять новых авиакомпаний, появилось шесть новых маршрутов.
В отношении успехов гостиничного бизнеса отмечается, что регион Фамагусты по-прежнему остается излюбленным местом как киприотов, так и иностранных туристов, желающих провести летний отпуск и расслабиться на острове. Среди отелей лидируют четырехзвездочные. Киприоты также регулярно арендуют жилье в приморских районах на несколько ночей.
Как сообщает издание Brief, согласно заявлениям Христоса Ангелидиса, директора Ассоциации отельеров Кипра, Пафос занимает второе место по популярности как среди местных, так и среди иностранных туристов.
Христос Ангелидис подчеркнул, что заполняемость отелей резко выросла в июле и августе, достигнув примерно 85%. Большинство гостей – это иностранные туристы. «Наши отели заполнены туристами из Великобритании, Германии, Польши, скандинавских стран и Израиля», – отметил Ангелидис.
Четырехзвездочные отели на побережье остаются самым популярным выбором, за ними следуют трехзвездочные отели, где свободных мест почти не осталось. Пятизвездочные отели в Лимассоле и Пафосе также пользуются высоким спросом.
Директор Ассоциации отельеров добавил, что высокий уровень бронирования сохраняется в сентябре и октябре, когда Кипр остается излюбленным направлением для скандинавских туристов. Христос Ангелидис заявил, что предпринимаются усилия по увеличению заполняемости отелей до конца ноября.
Текст подготовлен по материалам Fastforward.
Читайте также:
Кипрские международные трасты (CIT) широко используются в различных сценариях благодаря их гибкости, налоговым преимуществам и защите активов. Вот четыре реальных примера их использования:
Защита семейного капитала
Глава состоятельной семьи из Восточной Европы создал кипрский международный траст для защиты своего состояния, включающего недвижимость и инвестиционные портфели. Активы переданы в траст, чтобы защитить их от потенциальных судебных исков или политической нестабильности в стране проживания. Траст структурирован так, чтобы обеспечить регулярные выплаты детям как бенефициарам и сохранить капитал для будущих поколений, минимизируя налоги на наследство.
Управление международным бизнесом
Предприниматель из Азии, владеющий холдинговой компанией с активами в нескольких странах, создал CIT для владения акциями этой компании. Траст позволяет уйти от «ручного управления», демонстрировать независимость холдинга от учредителя, защитить активы от кредиторов и оптимизировать налогообложение дивидендов. Например, доходы от иностранных дочерних компаний, поступающие в траст и выплачиваемые бенефициарам, не облагаются налогом на Кипре, что повышает эффективность структуры.
Планирование наследства для сложной семейной структуры
Глава семьи с несколькими наследниками из разных юрисдикций (родители в одной стране, дети в другой) создал кипрский траст для структурирования передачи активов, включая недвижимость, банковские счета и бизнес. Учредитель определяет условия распределения доходов и капитала, чтобы избежать споров между наследниками и упростить процесс наследования, избегая сложных процедур в разных странах.
Конфиденциальное владение активами
Известная публичная личность использует CIT для анонимного владения дорогостоящей недвижимостью за границей, чтобы избежать внимания СМИ и сохранить конфиденциальность. Траст управляется профессиональным трасти на Кипре, который действует в интересах бенефициара, а информация о владельце активов остаётся скрытой благодаря правилам о конфиденциальности.
Несколько этих примеров иллюстрируют, как кипрские трасты применяются для защиты активов, оптимизации налогов и упрощения управления сложными финансовыми структурами. Однако в каждом случае требуется тщательное юридическое сопровождение, чтобы обеспечить соответствие местным и международным законам, включая правила против отмывания денег и прозрачности.
3 сентября пройдет онлайн-семинар
«Траст: инструкция по применению для семьи и бизнеса»
Что вы узнаете:
- Как траст работает и в каких ситуациях он действительно нужен.
- Виды трастов и особенности их применения.
- Как с помощью траста обеспечить финансовое благополучие семьи и бизнеса, минимизировать налоги и защитить активы от рисков.
- Как правильно выбрать юрисдикцию и не допустить типичных ошибок при создании траста.Какие есть альтернативы, если траст не подходит.
Почему стоит присоединиться:
- Пошаговое объяснение сложной темы простыми словами.
- Практические советы от эксперта с многолетним опытом.
- Возможность задать свои вопросы заранее и получить разбор именно вашей ситуации.
- Ведущие: Михаил Соболев — специалист по структурированию бизнес-групп и управлению капиталом, Наталия Кардаш – гл.редактор журнала «Успешный бизнес», эксперт по Кипру.
Дата и время: 3 сентября, 15:00
Формат: онлайн-встреча
Регистрация: https://forms.gle/TxS71YCghYo39wzBA
Стоимость: 50 евро. Для членов уровня Vestnik Premium – 25 евро.
Важно: Михаил и Наталия не продают трасты, не предлагают свои услуги по их созданию. Они – консультанты, прожившие на Кипре по 30 и 26 лет, которые могут помочь спокойно и досконально разобраться в теме. Присоединяйтесь!
Continuing my story about Arctic wildlife, I want to tell you about those who live beneath the water’s surface – walruses, seals, narwhals, and whales. I will also talk about foxes and geese, which, as it turns out, are extremely important in the Arctic ecosystem. And I learned something striking – when the ice disappears, ringed seals will die out, and polar bears will decline even faster. I will explain why.
Walruses, Seals, Narwhals, and Whales: The Unseen Heroes of the Arctic Ocean
The Arctic is not only glaciers and rocky shores – it is also the vast expanse of the Arctic Ocean and surrounding seas. Here live marine animals that are hard to see in all their beauty. They may briefly appear at the surface, only to vanish again into the depths.
Take narwhals, for example – known as the “unicorns of the Arctic” for their long, spiral tusk. What makes them unique is that the tusk is not a weapon, but a sensor. It can detect the slightest changes in water temperature, pressure, and salinity. In essence, narwhals are nature’s own hydrological instruments.
We saw many walruses. These massive animals may seem clumsy on land, but they are surprisingly graceful underwater. Their whiskers are sensitive sensors, helping them locate molluscs on the seabed. The sounds they produce are far from random noise – they are a means of communication in fog, under water, during courtship, or when threatened.
Arctic seals spend the winter under the ice, keeping breathing holes open so they can surface from time to time. They maintain these openings all winter, carefully scraping them with their claws to avoid suffocating. If a hole freezes over, the animal dies. From spring to autumn, they often haul themselves out entirely onto ice floes to bask in the sun. We once saw a polar bear hunting a seal: it caught the scent, slowly moved off to find its prey, lay down on the ice by a hole in the surface, watching, listening, and waiting.
Whales are the barometers of the climate. They are becoming increasingly rare in the latitudes frequented by sea vessels. Bowhead whales, belugas, and orcas all respond to changes in water temperature and ice cover. I interviewed zoologist Liya Pokrovskaya, who explained how a whale’s tail can identify an individual: tails are like fingerprints – unique. That is why Liya and other scientists photograph every whale they encounter, upload the images to the Happy Whale database, and in this way create a research log tracking the movements of each animal.
I too saw tail flukes and water spouts above the surface, but I couldn’t get a clear view – though I would have loved to. Whales truly are extraordinary creatures.
Photo: happywhale.com
Photo: happywhale.com
Foxes and Geese – Vital Links in the Arctic Ecosystem
At first glance, the roles of foxes and geese in the ecosystem might seem secondary, but in reality, without them, the Arctic would not be the same. The Arctic fox is a scavenger, a hunter, and an opportunist, while geese are an important element of the food chain.
The fox regularly appears near bird colonies, looking for the right moment to snatch an egg or chick. It can be a dramatic sight – especially when gulls swoop at it, screaming to drive it away. We observed such a scene in the research settlement of Ny-Ålesund. In the photo I took, the birds are visible but the fox is hidden. Expedition leader Rayanm Elzein was luckier – he managed to capture a fox stealing an egg from a nest and watched as it hid its prize among the stones and moss before heading off to hunt again.
The fox is not just a hunter – it regulates bird colony numbers, catches the weak, eats the dead, and cleans up any leftover food.
Interestingly, foxes have seasonal dens: in spring, they prefer areas close to bird colonies, while in autumn they move towards the coast, where they can find washed-up fish and seals. We were also told that foxes are displacing the Arctic fox. This northern animal is well adapted to the extreme cold of the Arctic but is not good at competing. In the past, they had no such rivals. Red foxes are now moving further north – they are craftier and more intelligent, taking over Arctic fox dens, stealing their food, and even eating their young. As a result, Arctic foxes are gradually dying out. In some regions of Norway, red foxes are now deliberately culled to give the Arctic fox a chance of survival.
Geese are a seasonal food source for polar bears. In summer, when the ice is almost gone and hunting seals is impossible, goose colonies become a vital food supply for the bears. In the past, polar bears did not eat on land in summer, spending their time entirely on the ice. Now they are forced to feed on eggs and chicks. This is not their natural diet, but hunger dictates new strategies.
In Longyearbyen, the capital of the Svalbard archipelago, we saw geese strolling calmly through the streets – almost like pigeons in European cities. But outside the town, in the open tundra, they become part of the food chain.
Geese also play another important role – they fertilise the tundra. Their droppings are rich in nitrogen and phosphorus, which stimulate the growth of mosses, grasses, and dwarf plants. Where geese spend the summer, the tundra looks greener than in neighbouring areas.
The Arctic, then, is not held together by giants but by the connections between all living things. Every gull, every goose, every fox – all are parts of one system, in which there are no “important” or “secondary” players. There is only interdependence.
What Is Changing in the Arctic?
When we were told that in just five – at most ten – years it would be hard to find ice in the Arctic in summer, we were saddened. But it took us a while to grasp the full depth of the tragedy.
Walruses have become less vocal – and that is a bad sign. Vocal activity is an important indicator of a colony’s wellbeing, and its absence points to stress, illness, or a shortage of resources.
New, more southern bird species have appeared here – ones that previously never ventured this far north. On one hand, this is an expansion of their range. On the other, it means the displacement of native species that have nowhere else to go.
But the hardest hit are polar bears and seals.
One of the Arctic’s most vulnerable species is the ringed seal (Pusa hispida). This is the species that polar bears rely on most for food – the success of their hunts depends largely on it. But the future of these seals is becoming increasingly bleak.
The main threat is the disappearance of spring ice. Ringed seals don’t just live among the ice – they give birth to and nurse their pups in special “ice lairs” that they dig into snowdrifts on top of sea ice. These shelters protect the young from wind, cold, and predators.
To build a lair, a very specific structure is needed: thick and stable ice covered with a sufficient layer of snow. If the ice disappears too early in spring – which is happening more and more often – the lairs collapse, leaving the pups exposed on bare ice or in open water, where they are easily killed by predators or die from hypothermia.
Photo: ornella.club
Photo: ornella.club
The problem lies in timing. In the past, a mother seal had around 6–8 weeks to nurse her pup and prepare it for independent life. Today, due to warming, this has been reduced to 3–4 weeks. The pups do not have time to gain the necessary weight and die even if they never encounter a predator.
This is what ecological extinction looks like: not sudden, but gradual – and all the more frightening for it. Scientific data confirms that in some areas of Spitsbergen, seal survival rates in recent years have dropped by 50%. And these animals are not some exotic rarity – they are the foundation of the food chain for bears, foxes, and even gulls.
What We Lose When the Ice Disappears
The Arctic is not simply “ice and cold.” It is a web of interconnected life forms, where a change in one element resonates throughout the system. The disappearance of ice is not only a change in the landscape – it is a rupture in the ecosystem.
1. When the ice vanishes, seals lose their lairs. Without stable spring ice, they cannot raise their pups.
2. Fewer seals mean less food for bears. They are forced to seek alternatives on land – eggs, birds, rubbish. They lose body mass, reproduce less often, and die more frequently.
3. Fewer seal pups mean less food for foxes and gulls. The diversity of feeding strategies drops sharply. Small predators begin to compete more, breaking out of their usual behavioural patterns.
4. Changing ice changes the sea’s acoustics. Walruses, narwhals, and belugas rely on sound to navigate and communicate. Thinner, melting ice and loose ice crystals create a new soundscape in which their echolocation becomes less accurate.
5. Shifts in temperature alter bird and whale migration routes. Some Arctic species lose their nesting grounds, while others face competition from southern species. The delicate balance between timing, location, and food availability is disrupted.
When the ice goes, the foundation of life in the Arctic goes with it. Birds, mammals, plants, and even microorganisms in this region are all tied to the rhythm of freezing and thawing. And when that rhythm is broken, the entire northern “orchestra” begins to play out of tune. I very much hope it will not fall silent forever.
For those who have never been to the Arctic but are planning to go, I will say this – there isn’t much time left. Try to make the journey soon, to witness the stark beauty of glaciers and the life of Arctic animals in their natural habitat.
Natalia Kardash
Articles from this series:
At the Edge of the World: Little-Known Facts About Arctic Animals and Birds
At the Edge of the World: The Arctic – A Place Where You Are Not Allowed to Die
In this article, I will share what I learned about Arctic wildlife from conversations with scientists, naturalists, and guides of the Swan Hellenic expedition. When you stand on the deck, gazing at the coastline, it may sometimes seem that there is no life there. But after spending even just a couple of days in the Arctic, you begin to realise that it has its own rules – very different from those we are used to.
Talking to zoologists, ornithologists, naturalists, and expedition members changed my perception of this place. This article is not an encyclopaedia – rather a collection of little-known facts that surprised me personally.
The Polar Bear – Symbol of the Arctic
When we think of the Arctic, the first image that comes to mind is the polar bear. Powerful and majestic, it has become the visual emblem of the North and the icon of the polar climate.
Speaking to me during an interview, guide Alena Antonova explained: the polar bear does not adapt to change – it suffers from it. This is an animal for which ice is not just a surface, but the foundation of its ecosystem, its hunting method, its survival strategy, even its migration routes. “It is born, hunts, and dies on the ice. Ice is vital for it,” she said.
Expedition leader Rayann Elzein confirmed: “We are seeing more and more encounters with bears in places where they shouldn’t be. These are the unlucky ones – those that have failed in hunting and have come closer to people. We don’t celebrate such encounters – we worry about them.”
Another often-overlooked fact: the polar bear is silent. It does not make sounds or growl the way films suggest. It can watch for long periods and approach almost noiselessly. This is why strict safety rules apply on board an expedition ship: landings are only permitted with trained and armed bear guards.
The Arctic is not a zoo. And the polar bear is not a model for selfies.
The Arctic Is Noisy – You Just Have to Listen
If the polar bear is the symbol of the Arctic, then in summer, the true masters of this region are the birds. As the ice melts, the cliffs become alive. In thousands of calls, the clap of wings, and swift arcs over the sea, an invisible order emerges – strict, noisy, and intricate.
I spoke with zoologist Liya Pokrovskaya, a field researcher with extensive experience. She spoke about birds with both excitement and concern. Many species of Arctic birds are extraordinarily finely tuned “instruments”. Even the slightest change in climate, food supply, or nesting conditions disrupts their populations like a wrong note in a symphony.
Here is what I learned from her – and what might surprise you:
1. Guillemot chicks cannot fly – but they jump from 100-metre cliffs. Brünnich’s guillemots do not build traditional nests. They lay their eggs directly on rocky ledges. When the time comes, the chick simply… jumps down – sometimes from 80 to 120 metres height. This is not a mistake; it is a strategy. Its father is waiting below. He will care for the chick for another two months, teaching it how to survive.
2. The noisiest place in the Arctic is not a city, but a cliff. The Alkefjellet cliff colony has more than 60,000 pairs of birds. They arrive for the short summer to raise their chicks. But this is not chaos – it is an orderly, time-tested system. Every pair has its own place.
3. Little auks fly – and dive – with equal skill. These unique birds move underwater almost like penguins, using their wings to “row”. They can dive up to 100 metres and spend more than 70% of their time at sea – even sleeping on the water.
4. Bird colonies are the main source of life for the entire ecosystem. While feeding their chicks, little auks bring in tonnes of fish from the sea. Fish scraps and guano are a vital nutrient source for Arctic vegetation, enriching the thin tundra soil with minerals that feed mosses and lichens. These attract insects, which in turn draw other birds and small mammals. It is, in a way, a biological pump transferring life from sea to land.
5. Eiders line their nests with their own down. Females pluck down from their own bodies to protect the eggs from the cold. This down is considered one of the warmest natural materials in the world and is used to make luxury duvets. It can only be collected by hand, and only when the birds leave their nests. In Norway, families have passed down this skill for generations, gathering it carefully without harming the birds.
6. Many Arctic birds are monogamous and return to the same nests year after year. Liya showed me photos of ringed birds she has seen on the same cliffs for over a decade. In a world where the ice melts, only the rock remains a constant point of return.
The Alkefjellet cliffs, which I was able to see up close from a kayak at water level, became for me the loudest place in the Arctic. Thousands of birds – calling, flying, and guarding their young – are a reminder that even at the edge of the world, life never stops; it is simply organised differently. I was lucky enough to get very close by kayak: in these parts, the birds are not afraid of people.
The article about Arctic animals and birds turned out to be quite long, and I have many photos. That is why I have divided it into two parts. In the next part, I will tell you about walruses, seals, and whales, as well as foxes and geese. Walruses, like humans, enjoy “chatting” – they have a complex vocal communication system. Arctic seals make breathing holes in the ice – a task that requires precision down to the centimetre. The Arctic fox is not just a hunter but also the “clean-up crew” of bird colonies. About this and other little-known facts – in the continuation.
Natalia Kardash